Filastrocche
Ponte ponente ponte pi
tappetà Perugia...
Stamattina l'ho sentita cantare in francese e mi son chiesta quale fosse l'origine, visto che nella mia lingua il testo non ha molto senso.
Pomme de reinette pomme d'Api
tapis tapis rouge
Pomme de reinette pomme d'Api
tapis tapis gris.
Mi direte che anche così non ha gran che senso ma almeno i singoli sostantivi hanno un loro significato, non come tappetà!
La mela renetta la conosciamo tutti mentre la pomme d'Api mi ha ricordato una varietà di mela che abbiamo in campagna: melappiu, così la chiama mia madre.
Allora sono andata a cercare delle foto ed ecco il risultato:

Questa è una Pomme d'Api e cliccando sul nome trovate qualche notizia sulla mela e la sua storia

Questa è invece la Melappiu o melappia.
Ho come l'impressione che si assomiglino molto.